Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naśyantī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naśyantī”—
- naśyantī -
-
naśyantī (noun, feminine)[compound], [nominative single]naśyat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√naś -> naśyat (participle, neuter)[nominative dual from √naś class 4 verb], [vocative dual from √naś class 4 verb], [accusative dual from √naś class 4 verb]√naś -> naśyantī (participle, feminine)[nominative single from √naś class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Nashyanti, Nashyat
Alternative transliteration: nashyanti, nasyanti, [Devanagari/Hindi] नश्यन्ती, [Bengali] নশ্যন্তী, [Gujarati] નશ્યન્તી, [Kannada] ನಶ್ಯನ್ತೀ, [Malayalam] നശ്യന്തീ, [Telugu] నశ్యన్తీ
Sanskrit References
“naśyantī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.7.57 < [Chapter VII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 7.31 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.7.58 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)