Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nīcāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nīcāḥ”—
- nīcāḥ -
-
nīca (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nīcā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Nica
Alternative transliteration: nicah, [Devanagari/Hindi] नीचाः, [Bengali] নীচাঃ, [Gujarati] નીચાઃ, [Kannada] ನೀಚಾಃ, [Malayalam] നീചാഃ, [Telugu] నీచాః
Sanskrit References
“nīcāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 38.15 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 1.34.203 < [Chapter 34]
Verse 6.196.15 < [Chapter 196]
Verse 6.1.241.39 < [Chapter 241]
Verse 7.1.166.124 < [Chapter 166]
Verse 116.26 < [Chapter 116]
Verse 16.35 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)