Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.203 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 203 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.203

तीर्थादष्टगुणं पुण्यं स्वगृहे ददतां शिव ।
न च पश्यंति वै नीचाः श्राद्धं द्विजातिभिः कृतं ॥ २०३ ॥

tīrthādaṣṭaguṇaṃ puṇyaṃ svagṛhe dadatāṃ śiva |
na ca paśyaṃti vai nīcāḥ śrāddhaṃ dvijātibhiḥ kṛtaṃ || 203 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.203 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.203). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tirtha, Ashtaguna, Punya, Svagriha, Shiva, Pashyanti, Pashyat, Nica, Shraddha, Dvijati, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.203). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tīrthādaṣṭaguṇaṃ puṇyaṃ svagṛhe dadatāṃ śiva
  • tīrthād -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aṣṭaguṇam -
  • aṣṭaguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṣṭaguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭaguṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • svagṛhe -
  • svagṛha (noun, masculine)
    [locative single]
    svagṛha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dadatām -
  • (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
    (verb class 3)
    [imperative middle third plural]
    dad (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • śiva -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “na ca paśyaṃti vai nīcāḥ śrāddhaṃ dvijātibhiḥ kṛtaṃ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • nīcāḥ -
  • nīca (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nīcā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śrāddham -
  • śrāddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śrāddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śrāddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dvijātibhiḥ -
  • dvijāti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dvijāti (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    dvijāti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.203

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.203 in Bengali sript:
তীর্থাদষ্টগুণং পুণ্যং স্বগৃহে দদতাং শিব ।
ন চ পশ্যংতি বৈ নীচাঃ শ্রাদ্ধং দ্বিজাতিভিঃ কৃতং ॥ ২০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.203 in Gujarati sript:
તીર્થાદષ્ટગુણં પુણ્યં સ્વગૃહે દદતાં શિવ ।
ન ચ પશ્યંતિ વૈ નીચાઃ શ્રાદ્ધં દ્વિજાતિભિઃ કૃતં ॥ ૨૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.203 in Kannada sript:
ತೀರ್ಥಾದಷ್ಟಗುಣಂ ಪುಣ್ಯಂ ಸ್ವಗೃಹೇ ದದತಾಂ ಶಿವ ।
ನ ಚ ಪಶ್ಯಂತಿ ವೈ ನೀಚಾಃ ಶ್ರಾದ್ಧಂ ದ್ವಿಜಾತಿಭಿಃ ಕೃತಂ ॥ ೨೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: