Analysis of “nāsamanvāhṛtasamyaksaṃbuddhānām”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāsamanvāhṛtasamyaksaṃbuddhānām”—

  • nāsam -
  • nāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anvā -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
  • āhṛta -
  • āhṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samyaksambuddhānām -
  • samyaksambuddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    samyaksambuddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    samyaksambuddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Anu, Ahrita, Samyaksambuddha

Alternative transliteration: nasamanvahritasamyaksambuddhanam, nasamanvahrtasamyaksambuddhanam, [Devanagari/Hindi] नासमन्वाहृतसम्यक्संबुद्धानाम्, [Bengali] নাসমন্বাহৃতসম্যক্সংবুদ্ধানাম্, [Gujarati] નાસમન્વાહૃતસમ્યક્સંબુદ્ધાનામ્, [Kannada] ನಾಸಮನ್ವಾಹೃತಸಮ್ಯಕ್ಸಂಬುದ್ಧಾನಾಮ್, [Malayalam] നാസമന്വാഹൃതസമ്യക്സംബുദ്ധാനാമ്, [Telugu] నాసమన్వాహృతసమ్యక్సంబుద్ధానామ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: