Analysis of “nāpyacaraṃstadānī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāpyacaraṃstadānī”—

  • nāp -
  • nābh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • acaraṃs -
  • acarat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    car (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anī -
  • anī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    ani (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Nabh, Acarat, Tada, Ani

Alternative transliteration: napyacaramstadani, [Devanagari/Hindi] नाप्यचरंस्तदानी, [Bengali] নাপ্যচরংস্তদানী, [Gujarati] નાપ્યચરંસ્તદાની, [Kannada] ನಾಪ್ಯಚರಂಸ್ತದಾನೀ, [Malayalam] നാപ്യചരംസ്തദാനീ, [Telugu] నాప్యచరంస్తదానీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: