Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nāgakesaravakulādipuṣpairabhyavakīritamabhilikhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāgakesaravakulādipuṣpairabhyavakīritamabhilikhe”—
- nāgakesara -
-
nāgakesara (noun, masculine)[compound], [vocative single]nāgakesara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vakulā -
-
vakula (noun, masculine)[compound], [vocative single]vakula (noun, neuter)[compound], [vocative single]vakulā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- puṣpair -
-
puṣpa (noun, masculine)[instrumental plural]puṣpa (noun, neuter)[instrumental plural]
- abhya -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]abhī (noun, masculine)[compound], [adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[compound], [adverb]
- avakī -
-
avakin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]avakin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- īritam -
-
īrita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]īrita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]īritā (noun, feminine)[adverb]√īr -> īrita (participle, masculine)[adverb from √īr]√īr -> īrita (participle, neuter)[adverb from √īr]√īr -> īritā (participle, feminine)[adverb from √īr]√īr -> īrita (participle, masculine)[accusative single from √īr]√īr -> īrita (participle, neuter)[nominative single from √īr], [accusative single from √īr]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- likhe -
-
likha (noun, masculine)[locative single]likha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]likhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nagakesara, Vakula, Pushpa, Abhi, Avakin, Irita, Likha
Alternative transliteration: nagakesaravakuladipushpairabhyavakiritamabhilikhe, nagakesaravakuladipuspairabhyavakiritamabhilikhe, [Devanagari/Hindi] नागकेसरवकुलादिपुष्पैरभ्यवकीरितमभिलिखे, [Bengali] নাগকেসরবকুলাদিপুষ্পৈরভ্যবকীরিতমভিলিখে, [Gujarati] નાગકેસરવકુલાદિપુષ્પૈરભ્યવકીરિતમભિલિખે, [Kannada] ನಾಗಕೇಸರವಕುಲಾದಿಪುಷ್ಪೈರಭ್ಯವಕೀರಿತಮಭಿಲಿಖೇ, [Malayalam] നാഗകേസരവകുലാദിപുഷ്പൈരഭ്യവകീരിതമഭിലിഖേ, [Telugu] నాగకేసరవకులాదిపుష్పైరభ్యవకీరితమభిలిఖే
Sanskrit References
“nāgakesaravakulādipuṣpairabhyavakīritamabhilikhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)