Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhyekādaśamopetamakṣaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhyekādaśamopetamakṣaraṃ”—
- nābhye -
-
nābhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nābhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nābhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single], [dative single]nābhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]nābhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nābh (noun, feminine)[locative single]nābhya (noun, masculine)[locative single]nābhya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nābhyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ekādaśamo -
-
ekādaśama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekādaśama (noun, neuter)[compound], [vocative single]ekādaśamā (noun, feminine)[nominative single]
- upetam -
-
upeta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upeta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upetā (noun, feminine)[adverb]
- akṣaram -
-
akṣara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akṣara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akṣarā (noun, feminine)[adverb]√kṣar (verb class 1)[imperfect active first single]√kṣar (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Nabh, Nabhi, Nabhya, Ekadashama, Upeta, Akshara
Alternative transliteration: nabhyekadashamopetamaksharam, nabhyekadasamopetamaksaram, [Devanagari/Hindi] नाभ्येकादशमोपेतमक्षरं, [Bengali] নাভ্যেকাদশমোপেতমক্ষরং, [Gujarati] નાભ્યેકાદશમોપેતમક્ષરં, [Kannada] ನಾಭ್ಯೇಕಾದಶಮೋಪೇತಮಕ್ಷರಂ, [Malayalam] നാഭ്യേകാദശമോപേതമക്ഷരം, [Telugu] నాభ్యేకాదశమోపేతమక్షరం
Sanskrit References
“nābhyekādaśamopetamakṣaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 24.61 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)