Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nābhyavartata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nābhyavartata”—
- nābhya -
-
nābhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nābhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nābhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nābhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]nābhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]nābhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]nābhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nābh (noun, feminine)[locative single]
- avartata -
-
√vṛt (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Nabh, Nabhi, Nabhya
Alternative transliteration: nabhyavartata, [Devanagari/Hindi] नाभ्यवर्तत, [Bengali] নাভ্যবর্তত, [Gujarati] નાભ્યવર્તત, [Kannada] ನಾಭ್ಯವರ್ತತ, [Malayalam] നാഭ്യവര്തത, [Telugu] నాభ్యవర్తత
Sanskrit References
“nābhyavartata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 45.39 < [Chapter 45]
Verse 83.29 < [Chapter 83]
Verse 3.130.13 < [Chapter 130]
Verse 6.114.40 < [Chapter 114]
Verse 6.114.49 < [Chapter 114]
Verse 7.24.25 < [Chapter 24]
Verse 7.82.38 < [Chapter 82]
Verse 7.88.17 < [Chapter 88]
Verse 7.98.29 < [Chapter 98]
Verse 7.109.22 < [Chapter 109]
Verse 12.142.2 < [Chapter 142]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)