Analysis of “mukhyāste'rakṣandroṇamāhave”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mukhyāste'rakṣandroṇamāhave”—

  • mukhyās -
  • mukhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mukhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • arakṣan -
  • arakṣat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • droṇam -
  • droṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    droṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    droṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āhave -
  • āhava (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Mukhya, Tad, Yushmad, Arakshat, Drona, Ahava

Alternative transliteration: mukhyaste'rakshandronamahave, mukhyaste'raksandronamahave, [Devanagari/Hindi] मुख्यास्तेऽरक्षन्द्रोणमाहवे, [Bengali] মুখ্যাস্তেঽরক্ষন্দ্রোণমাহবে, [Gujarati] મુખ્યાસ્તેઽરક્ષન્દ્રોણમાહવે, [Kannada] ಮುಖ್ಯಾಸ್ತೇಽರಕ್ಷನ್ದ್ರೋಣಮಾಹವೇ, [Malayalam] മുഖ്യാസ്തേഽരക്ഷന്ദ്രോണമാഹവേ, [Telugu] ముఖ్యాస్తేఽరక్షన్ద్రోణమాహవే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: