Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muhūrtamiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muhūrtamiva”—
- muhūrtam -
-
muhūrta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]muhūrtā (noun, feminine)[adverb]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Muhurta, Iva
Alternative transliteration: muhurtamiva, [Devanagari/Hindi] मुहूर्तमिव, [Bengali] মুহূর্তমিব, [Gujarati] મુહૂર્તમિવ, [Kannada] ಮುಹೂರ್ತಮಿವ, [Malayalam] മുഹൂര്തമിവ, [Telugu] ముహూర్తమివ
Sanskrit References
“muhūrtamiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.7.2 < [Chapter VII]
Verse 9.3.9 < [Chapter 3]
Verse 1.36.70 < [Chapter 36]
Verse 14.2 < [Chapter 14]
Verse 19.1 < [Chapter 19]
Verse 12.1 < [Chapter 12]
Verse 38.15 < [Chapter 38]
Verse 54.24 < [Chapter 54]
Verse 11.58 < [Chapter 11]
Verse 1.68.23 < [Chapter 68]
Verse 1.123.29 < [Chapter 123]
Verse 1.130.1 < [Chapter 130]
Verse 1.139.16 < [Chapter 139]
Verse 1.203.9 < [Chapter 203]
Verse 2.1.8 < [Chapter 1]
Verse 3.3.4 < [Chapter 3]
Verse 3.37.2 < [Chapter 37]
Verse 3.38.3 < [Chapter 38]
Verse 3.66.11 < [Chapter 66]
Verse 3.70.13 < [Chapter 70]
Verse 3.103.9 < [Chapter 103]
Verse 3.154.52 < [Chapter 154]
Verse 3.206.34 < [Chapter 206]
Verse 3.266.64 < [Chapter 266]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)