Analysis of “muṇḍārdhamuṇḍajaṭilānaśucīñjaṭilānanān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muṇḍārdhamuṇḍajaṭilānaśucīñjaṭilānanān”—

  • muṇḍārdha -
  • muṇḍārdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muṇḍārdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muṇḍa -
  • muṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muṇḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • jaṭilān -
  • jaṭila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aśucīñ -
  • aśuci (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • jaṭilān -
  • jaṭila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anān -
  • ana (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mundardha, Munda, Jatila, Ashuci, Ana

Alternative transliteration: mundardhamundajatilanashucinjatilananan, mundardhamundajatilanasucinjatilananan, [Devanagari/Hindi] मुण्डार्धमुण्डजटिलानशुचीञ्जटिलाननान्, [Bengali] মুণ্ডার্ধমুণ্ডজটিলানশুচীঞ্জটিলাননান্, [Gujarati] મુણ્ડાર્ધમુણ્ડજટિલાનશુચીઞ્જટિલાનનાન્, [Kannada] ಮುಣ್ಡಾರ್ಧಮುಣ್ಡಜಟಿಲಾನಶುಚೀಞ್ಜಟಿಲಾನನಾನ್, [Malayalam] മുണ്ഡാര്ധമുണ്ഡജടിലാനശുചീഞ്ജടിലാനനാന്, [Telugu] ముణ్డార్ధముణ్డజటిలానశుచీఞ్జటిలాననాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: