Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mokṣasampadaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mokṣasampadaḥ”—
- mokṣa -
-
mokṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sampadaḥ -
-
sampad (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]sampada (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Moksha, Sampad, Sampada
Alternative transliteration: mokshasampadah, moksasampadah, [Devanagari/Hindi] मोक्षसम्पदः, [Bengali] মোক্ষসম্পদঃ, [Gujarati] મોક્ષસમ્પદઃ, [Kannada] ಮೋಕ್ಷಸಮ್ಪದಃ, [Malayalam] മോക്ഷസമ്പദഃ, [Telugu] మోక్షసమ్పదః
Sanskrit References
“mokṣasampadaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.66.41 < [Chapter 66]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)