Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mohamihikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mohamihikā”—
- moham -
-
moha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mohā (noun, feminine)[adverb]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Moha
Alternative transliteration: mohamihika, [Devanagari/Hindi] मोहमिहिका, [Bengali] মোহমিহিকা, [Gujarati] મોહમિહિકા, [Kannada] ಮೋಹಮಿಹಿಕಾ, [Malayalam] മോഹമിഹികാ, [Telugu] మోహమిహికా
Sanskrit References
“mohamihikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.19 < [Chapter XV]
Verse 3.122.56 < [Chapter CXXII]
Verse 4.15.24 < [Chapter XV]
Verse 4.24.18 < [Chapter XXIV]
Verse 4.35.59 < [Chapter XXXV]
Verse 6.7.12 < [Chapter VII]
Verse 7.23.7 < [Chapter XXIII]
Verse 7.24.22 < [Chapter XXIV]
Verse 7.44.45 < [Chapter XLIV]
Verse 1.14.19 < [Chapter 14]
Verse 3.122.45 < [Chapter 122]
Verse 3.137.22 < [Chapter 137]
Verse 4.6.18 < [Chapter 6]
Verse 4.17.58 < [Chapter 17]
Verse 6.7.12 < [Chapter 7]
Verse 6.181.23 < [Chapter 181]
Verse 6.201.45 < [Chapter 201]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)