Analysis of “mlānakambalasaṃvītasirālakṣā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mlānakambalasaṃvītasirālakṣā”—

  • mlāna -
  • mlāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mlāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mlā -> mlāna (participle, masculine)
    [vocative single from √mlā class 1 verb]
    mlā -> mlāna (participle, neuter)
    [vocative single from √mlā class 1 verb]
  • kambala -
  • kambala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kambala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃvīta -
  • saṃvīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃvīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sirāla -
  • sirāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sirāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣā -
  • kṣā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mlana, Kambala, Samvita, Sirala, Ksha

Alternative transliteration: mlanakambalasamvitasiralaksha, mlanakambalasamvitasiralaksa, [Devanagari/Hindi] म्लानकम्बलसंवीतसिरालक्षा, [Bengali] ম্লানকম্বলসংবীতসিরালক্ষা, [Gujarati] મ્લાનકમ્બલસંવીતસિરાલક્ષા, [Kannada] ಮ್ಲಾನಕಮ್ಬಲಸಂವೀತಸಿರಾಲಕ್ಷಾ, [Malayalam] മ്ലാനകമ്ബലസംവീതസിരാലക്ഷാ, [Telugu] మ్లానకమ్బలసంవీతసిరాలక్షా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: