Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “merūpalatalāsphālaśīkarākīrṇadevatāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “merūpalatalāsphālaśīkarākīrṇadevatāḥ”—
- merū -
-
meru (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]meru (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- palata -
-
√pal (verb class 1)[imperative active second plural]
- lā -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]lā (noun, feminine)[nominative single]
- āsphāla -
-
āsphāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śīkarā -
-
śīkara (noun, masculine)[compound], [vocative single]śīkara (noun, neuter)[compound], [vocative single]śīkarā (noun, feminine)[nominative single]
- ākīrṇa -
-
ākīrṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākīrṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- devatāḥ -
-
devatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]devata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Meru, Asphala, Shikara, Akirna, Devata
Alternative transliteration: merupalatalasphalashikarakirnadevatah, merupalatalasphalasikarakirnadevatah, [Devanagari/Hindi] मेरूपलतलास्फालशीकराकीर्णदेवताः, [Bengali] মেরূপলতলাস্ফালশীকরাকীর্ণদেবতাঃ, [Gujarati] મેરૂપલતલાસ્ફાલશીકરાકીર્ણદેવતાઃ, [Kannada] ಮೇರೂಪಲತಲಾಸ್ಫಾಲಶೀಕರಾಕೀರ್ಣದೇವತಾಃ, [Malayalam] മേരൂപലതലാസ്ഫാലശീകരാകീര്ണദേവതാഃ, [Telugu] మేరూపలతలాస్ఫాలశీకరాకీర్ణదేవతాః
Sanskrit References
“merūpalatalāsphālaśīkarākīrṇadevatāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.128.12 < [Chapter 128]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)