Analysis of “matsyādiśavakothamaleṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “matsyādiśavakothamaleṣu”—

  • matsyādi -
  • matsyād (noun, masculine)
    [locative single]
    matsyād (noun, neuter)
    [locative single]
  • śava -
  • śava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śav (verb class 1)
    [imperative active second single]
    śu (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kotham -
  • kotha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kotha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kothā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aleṣu -
  • ala (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Matsyad, Shava, Kotha, Ala

Alternative transliteration: matsyadishavakothamaleshu, matsyadisavakothamalesu, [Devanagari/Hindi] मत्स्यादिशवकोथमलेषु, [Bengali] মত্স্যাদিশবকোথমলেষু, [Gujarati] મત્સ્યાદિશવકોથમલેષુ, [Kannada] ಮತ್ಸ್ಯಾದಿಶವಕೋಥಮಲೇಷು, [Malayalam] മത്സ്യാദിശവകോഥമലേഷു, [Telugu] మత్స్యాదిశవకోథమలేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: