Analysis of “mathurāyāmajānatorjātasyavyavāyabhāvasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mathurāyāmajānatorjātasyavyavāyabhāvasya”—

  • mathurāyām -
  • mathurā (noun, feminine)
    [locative single]
  • ajānator -
  • ajānat (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ajānat (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • jātasya -
  • jāta (noun, masculine)
    [genitive single]
    jāta (noun, neuter)
    [genitive single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [genitive single from √jan class 1 verb], [genitive single from √jan class 2 verb], [genitive single from √jan class 3 verb], [genitive single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [genitive single from √jan class 1 verb], [genitive single from √jan class 2 verb], [genitive single from √jan class 3 verb], [genitive single from √jan class 4 verb]
  • vyavāya -
  • vyavāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyavāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāvasya -
  • bhāva (noun, masculine)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Mathura, Ajanat, Jata, Vyavaya, Bhava

Alternative transliteration: mathurayamajanatorjatasyavyavayabhavasya, [Devanagari/Hindi] मथुरायामजानतोर्जातस्यव्यवायभावस्य, [Bengali] মথুরাযামজানতোর্জাতস্যব্যবাযভাবস্য, [Gujarati] મથુરાયામજાનતોર્જાતસ્યવ્યવાયભાવસ્ય, [Kannada] ಮಥುರಾಯಾಮಜಾನತೋರ್ಜಾತಸ್ಯವ್ಯವಾಯಭಾವಸ್ಯ, [Malayalam] മഥുരായാമജാനതോര്ജാതസ്യവ്യവായഭാവസ്യ, [Telugu] మథురాయామజానతోర్జాతస్యవ్యవాయభావస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: