Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “matāvāsecaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “matāvāsecaka”—
- matāvā -
-
mata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mati (noun, feminine)[locative single]mati (noun, masculine)[locative single]√man -> mata (participle, masculine)[nominative dual from √man class 4 verb], [vocative dual from √man class 4 verb], [accusative dual from √man class 4 verb], [nominative dual from √man class 8 verb], [vocative dual from √man class 8 verb], [accusative dual from √man class 8 verb]matu (noun, masculine)[locative single]matu (noun, feminine)[locative single]
- āse -
-
āsa (noun, masculine)[locative single]āsa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√ās (verb class 2)[present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
- caka -
-
caka (noun, masculine)[compound], [vocative single]√cak (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Mata, Mati, Matu, Asa, Caka
Alternative transliteration: matavasecaka, [Devanagari/Hindi] मतावासेचक, [Bengali] মতাবাসেচক, [Gujarati] મતાવાસેચક, [Kannada] ಮತಾವಾಸೇಚಕ, [Malayalam] മതാവാസേചക, [Telugu] మతావాసేచక
Sanskrit References
“matāvāsecaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.82.30 < [Chapter LXXXII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)