Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mandākinīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mandākinīṃ”—
- mandākinīm -
-
mandākinī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Mandakini
Alternative transliteration: mandakinim, [Devanagari/Hindi] मन्दाकिनीं, [Bengali] মন্দাকিনীং, [Gujarati] મન્દાકિનીં, [Kannada] ಮನ್ದಾಕಿನೀಂ, [Malayalam] മന്ദാകിനീം, [Telugu] మన్దాకినీం
Sanskrit References
“mandākinīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.106.19 < [Chapter CVI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.551.91 < [Chapter 551]
Verse 95.24 < [Chapter 95]
Verse 105.3 < [Chapter 105]
Verse 89.6 < [Chapter 89]
Verse 89.3 < [Chapter 89]
Verse 89.1 < [Chapter 89]
Verse 96.2 < [Chapter 96]
Verse 89.9 < [Chapter 89]
Verse 95.25 < [Chapter 95]
Verse 6.110.19 < [Chapter 110]
Verse 3.83.55 < [Chapter 83]
Verse 6.10.33 < [Chapter 10]
Verse 12.320.16 < [Chapter 320]
Verse 13.20.7 < [Chapter 20]
Verse 13.105.19 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)