Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “malayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “malayaṃ”—
- malayam -
-
malaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]malayā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Malaya
Alternative transliteration: malayam, [Devanagari/Hindi] मलयं, [Bengali] মলযং, [Gujarati] મલયં, [Kannada] ಮಲಯಂ, [Malayalam] മലയം, [Telugu] మలయం
Sanskrit References
“malayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 19.113 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 6.133.9 < [Chapter 133]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.49.50 < [Chapter 49]
Verse 85.21 < [Chapter 85]
Verse 4.65 < [Chapter 4]
Verse 45.4 < [Chapter 45]
Verse 4.55 < [Chapter 4]
Verse 5.1 < [Chapter 5]
Verse 45.3 < [Chapter 45]
Verse 6.1.252.21 < [Chapter 252]
Verse 7.2.1.88 < [Chapter 1]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.241 < [Chapter 42]
Verse 10.258 < [Chapter 10]
Verse 3.186.104 < [Chapter 186]
Verse 12.319.20 < [Chapter 319]
Verse 4.31.173 < [Chapter 31]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 32.26 < [Chapter 32]
Verse 267.19 < [Chapter 267]
Verse 10.79.16 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)