Analysis of “makhādikriyāpākakartre”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “makhādikriyāpākakartre”—

  • makhā -
  • makha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    makha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    makhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    makh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ādik -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • riyā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • apāka -
  • apāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kartre -
  • kartṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    kartra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Makha, Adish, Apaka, Kartri, Kartra

Alternative transliteration: makhadikriyapakakartre, [Devanagari/Hindi] मखादिक्रियापाककर्त्रे, [Bengali] মখাদিক্রিযাপাককর্ত্রে, [Gujarati] મખાદિક્રિયાપાકકર્ત્રે, [Kannada] ಮಖಾದಿಕ್ರಿಯಾಪಾಕಕರ್ತ್ರೇ, [Malayalam] മഖാദിക്രിയാപാകകര്ത്രേ, [Telugu] మఖాదిక్రియాపాకకర్త్రే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: