Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maheṣvāsau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maheṣvāsau”—
- maheṣvāsau -
-
maheṣvāsa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Maheshvasa
Alternative transliteration: maheshvasau, mahesvasau, [Devanagari/Hindi] महेष्वासौ, [Bengali] মহেষ্বাসৌ, [Gujarati] મહેષ્વાસૌ, [Kannada] ಮಹೇಷ್ವಾಸೌ, [Malayalam] മഹേഷ്വാസൌ, [Telugu] మహేష్వాసౌ
Sanskrit References
“maheṣvāsau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 64.16 < [Chapter 64]
Verse 35.18 < [Chapter 35]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.840 < [Chapter 18]
Verse 3.276.6 < [Chapter 276]
Verse 4.53.49 < [Chapter 53]
Verse 5.167.10 < [Chapter 167]
Verse 5.167.14 < [Chapter 167]
Verse 5.197.3 < [Chapter 197]
Verse 6.79.12 < [Chapter 79]
Verse 6.90.13 < [Chapter 90]
Verse 6.112.17 < [Chapter 112]
Verse 7.10.48 < [Chapter 10]
Verse 7.68.22 < [Chapter 68]
Verse 7.70.43 < [Chapter 70]
Verse 7.76.29 < [Chapter 76]
Verse 7.76.38 < [Chapter 76]
Verse 7.86.32 < [Chapter 86]
Verse 7.124.27 < [Chapter 124]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)