Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.276.6

अयं च बलिनां श्रेष्ठो भीमो भीमपराक्रमः ।
युवानौ च महेष्वासौ यमौ माद्रवतीसुतौ ।
एभिः सहायैः कस्मात्त्वं विषीदसि परंतप ॥ ६ ॥

ayaṃ ca balināṃ śreṣṭho bhīmo bhīmaparākramaḥ |
yuvānau ca maheṣvāsau yamau mādravatīsutau |
ebhiḥ sahāyaiḥ kasmāttvaṃ viṣīdasi paraṃtapa || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...And with great humility Avindhya said unto the illustrious descendant of Kakutstha, 'O illustrious one, accept you this goddess, Janaka’s daughter of excellent conduct!' Hearing...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.276.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Balin, Shreshtha, Bhima, Bhimaparakrama, Yuvan, Yuvana, Maheshvasa, Yama, Madravatisuta, Sahaya, Kasmat, Kah, Kim, Tva, Yushmad, Vish, Vishin, Parantapa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.276.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ ca balināṃ śreṣṭho bhīmo bhīmaparākramaḥ
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • balinām -
  • balin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    balin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • śreṣṭho* -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhīmo* -
  • bhīma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhīmaparākramaḥ -
  • bhīmaparākrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yuvānau ca maheṣvāsau yamau mādravatīsutau
  • yuvānau -
  • yuvan (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yu -> yuvāna (participle, masculine)
    [nominative dual from √yu class 2 verb], [vocative dual from √yu class 2 verb], [accusative dual from √yu class 2 verb]
    yuvāna (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • maheṣvāsau -
  • maheṣvāsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yamau -
  • yama (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mādravatīsutau -
  • mādravatīsuta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “ebhiḥ sahāyaiḥ kasmāttvaṃ viṣīdasi paraṃtapa
  • ebhiḥ -
  • e (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sahāyaiḥ -
  • sahāya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • kasmāt -
  • kasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ka (noun, masculine)
    [ablative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • viṣī -
  • viṣ (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    viṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • parantapa -
  • parantapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parantapa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.276.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.276.6 in Kannada sript:
ಅಯಂ ಚ ಬಲಿನಾಂ ಶ್ರೇಷ್ಠೋ ಭೀಮೋ ಭೀಮಪರಾಕ್ರಮಃ ।
ಯುವಾನೌ ಚ ಮಹೇಷ್ವಾಸೌ ಯಮೌ ಮಾದ್ರವತೀಸುತೌ ।
ಏಭಿಃ ಸಹಾಯೈಃ ಕಸ್ಮಾತ್ತ್ವಂ ವಿಷೀದಸಿ ಪರಂತಪ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.276.6 in Bengali sript:
অযং চ বলিনাং শ্রেষ্ঠো ভীমো ভীমপরাক্রমঃ ।
যুবানৌ চ মহেষ্বাসৌ যমৌ মাদ্রবতীসুতৌ ।
এভিঃ সহাযৈঃ কস্মাত্ত্বং বিষীদসি পরংতপ ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.276.6 in Gujarati sript:
અયં ચ બલિનાં શ્રેષ્ઠો ભીમો ભીમપરાક્રમઃ ।
યુવાનૌ ચ મહેષ્વાસૌ યમૌ માદ્રવતીસુતૌ ।
એભિઃ સહાયૈઃ કસ્માત્ત્વં વિષીદસિ પરંતપ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.276.6 in Malayalam sript:
അയം ച ബലിനാം ശ്രേഷ്ഠോ ഭീമോ ഭീമപരാക്രമഃ ।
യുവാനൌ ച മഹേഷ്വാസൌ യമൌ മാദ്രവതീസുതൌ ।
ഏഭിഃ സഹായൈഃ കസ്മാത്ത്വം വിഷീദസി പരംതപ ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.276.6 in Telugu sript:
అయం చ బలినాం శ్రేష్ఠో భీమో భీమపరాక్రమః ।
యువానౌ చ మహేష్వాసౌ యమౌ మాద్రవతీసుతౌ ।
ఏభిః సహాయైః కస్మాత్త్వం విషీదసి పరంతప ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: