Analysis of “maheśvarasahasrāṃśādrudramūrtirajāyata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maheśvarasahasrāṃśādrudramūrtirajāyata”—

  • maheśvara -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṃśād -
  • aṃśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • rudram -
  • rudra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rudra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rudrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ūr -
  • tira -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperative active second single]
    tṝ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • jāyata -
  • jai (verb class 1)
    [imperative active second plural]

Extracted glossary definitions: Maheshvara, Sahasra, Amsha, Rudra

Alternative transliteration: maheshvarasahasramshadrudramurtirajayata, mahesvarasahasramsadrudramurtirajayata, [Devanagari/Hindi] महेश्वरसहस्रांशाद्रुद्रमूर्तिरजायत, [Bengali] মহেশ্বরসহস্রাংশাদ্রুদ্রমূর্তিরজাযত, [Gujarati] મહેશ્વરસહસ્રાંશાદ્રુદ્રમૂર્તિરજાયત, [Kannada] ಮಹೇಶ್ವರಸಹಸ್ರಾಂಶಾದ್ರುದ್ರಮೂರ್ತಿರಜಾಯತ, [Malayalam] മഹേശ്വരസഹസ്രാംശാദ്രുദ്രമൂര്തിരജായത, [Telugu] మహేశ్వరసహస్రాంశాద్రుద్రమూర్తిరజాయత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: