Analysis of “mahāruṣṭo'tiśapya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāruṣṭo'tiśapya”—

  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ruṣṭo' -
  • ruṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    ruṣ -> ruṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √ruṣ class 1 verb], [nominative single from √ruṣ class 4 verb]
    ruś -> ruṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √ruś class 6 verb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • śapya -
  • śapya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śapya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śap -> śapya (absolutive)
    [absolutive from √śap]
    śap -> śapya (absolutive)
    [absolutive from √śap]
    śap -> śapya (participle, masculine)
    [vocative single from √śap class 1 verb], [vocative single from √śap class 4 verb]
    śap -> śapya (participle, neuter)
    [vocative single from √śap class 1 verb], [vocative single from √śap class 4 verb]
    śap (verb class 4)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Rushta, Ati, Shapya

Alternative transliteration: maharushto'tishapya, maharusto'tisapya, [Devanagari/Hindi] महारुष्टोऽतिशप्य, [Bengali] মহারুষ্টোঽতিশপ্য, [Gujarati] મહારુષ્ટોઽતિશપ્ય, [Kannada] ಮಹಾರುಷ್ಟೋಽತಿಶಪ್ಯ, [Malayalam] മഹാരുഷ്ടോഽതിശപ്യ, [Telugu] మహారుష్టోఽతిశప్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: