Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpātakayukto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpātakayukto”—
- Cannot analyse mahāpātakayukto
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: mahapatakayukto, [Devanagari/Hindi] महापातकयुक्तो, [Bengali] মহাপাতকযুক্তো, [Gujarati] મહાપાતકયુક્તો, [Kannada] ಮಹಾಪಾತಕಯುಕ್ತೋ, [Malayalam] മഹാപാതകയുക്തോ, [Telugu] మహాపాతకయుక్తో
Sanskrit References
“mahāpātakayukto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.170 < [Chapter 21]
Verse 6.128.281 < [Chapter 128]
Verse 6.252.103 < [Chapter 252]
Verse 7.22.57 < [Chapter 22]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.54 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 4.47 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 11.348 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.570 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.69.52 < [Chapter 69]
Verse 2.1.12.42 < [Chapter 12]
Verse 2.1.20.41 < [Chapter 20]
Verse 3.1.29.2 < [Chapter 29]
Verse 3.1.30.54 < [Chapter 30]
Verse 3.2.31.12 < [Chapter 31]
Verse 4.1.29.83 < [Chapter 29]
Verse 4.2.10.23 < [Chapter 10]
Verse 5.3.118.39 < [Chapter 118]
Verse 5.3.159.52 < [Chapter 159]
Verse 5.3.159.100 < [Chapter 159]
Verse 6.1.26.75 < [Chapter 26]
Verse 6.1.198.89 < [Chapter 198]
Verse 6.1.227.7 < [Chapter 227]
Verse 6.1.269.147 < [Chapter 269]
Verse 7.1.74.18 < [Chapter 74]
Verse 4.201.10 < [Chapter 201]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)