Analysis of “mahādevamarcayannaruṇācalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahādevamarcayannaruṇācalam”—

  • mahādevam -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahādevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arcayann -
  • ṛc -> arcayat (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc], [vocative single from √ṛc]
    ṛc -> arcayat (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc], [vocative single from √ṛc]
    arcayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • aruṇā -
  • aruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aruṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aru (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • acalam -
  • acala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    acala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    acalā (noun, feminine)
    [adverb]
    cal (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Mahadeva, Arcayat, Aruna, Aru, Acala

Alternative transliteration: mahadevamarcayannarunacalam, [Devanagari/Hindi] महादेवमर्चयन्नरुणाचलम्, [Bengali] মহাদেবমর্চযন্নরুণাচলম্, [Gujarati] મહાદેવમર્ચયન્નરુણાચલમ્, [Kannada] ಮಹಾದೇವಮರ್ಚಯನ್ನರುಣಾಚಲಮ್, [Malayalam] മഹാദേവമര്ചയന്നരുണാചലമ്, [Telugu] మహాదేవమర్చయన్నరుణాచలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: