Analysis of “mahābhāgavatasāttvatātmanivedisaṃśritā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahābhāgavatasāttvatātmanivedisaṃśritā”—

  • mahābhāgavata -
  • mahābhāgavata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahābhāgavata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāttvatāt -
  • sāttvata (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sāttvata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mani -
  • manī (noun, masculine)
    [adverb]
    manī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    manī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vedi -
  • vedi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vedi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vedi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vedī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vedin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vedin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃśritā -
  • saṃśritā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mahabhagavata, Sattvata, Mani, Vedi, Vedin, Samshrita

Alternative transliteration: mahabhagavatasattvatatmanivedisamshrita, mahabhagavatasattvatatmanivedisamsrita, [Devanagari/Hindi] महाभागवतसात्त्वतात्मनिवेदिसंश्रिता, [Bengali] মহাভাগবতসাত্ত্বতাত্মনিবেদিসংশ্রিতা, [Gujarati] મહાભાગવતસાત્ત્વતાત્મનિવેદિસંશ્રિતા, [Kannada] ಮಹಾಭಾಗವತಸಾತ್ತ್ವತಾತ್ಮನಿವೇದಿಸಂಶ್ರಿತಾ, [Malayalam] മഹാഭാഗവതസാത്ത്വതാത്മനിവേദിസംശ്രിതാ, [Telugu] మహాభాగవతసాత్త్వతాత్మనివేదిసంశ్రితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: