Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhyādbahūnāmasmākamapahṛtya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhyādbahūnāmasmākamapahṛtya”—
- madhyād -
-
madhyāt (indeclinable)[indeclinable]madhya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]madhya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- bahūnām -
-
bahu (noun, masculine)[genitive plural]bahu (noun, neuter)[genitive plural]
- asmākam -
-
asmāka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asmāka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmākā (noun, feminine)[adverb]asmad (pronoun, none)[genitive plural]
- apa -
-
apa (indeclinable)[indeclinable]
- hṛtya -
-
√hṛ -> hṛtya (absolutive)[absolutive from √hṛ]
Extracted glossary definitions: Madhyat, Madhya, Bahu, Asmaka, Asmad, Apa
Alternative transliteration: madhyadbahunamasmakamapahritya, madhyadbahunamasmakamapahrtya, [Devanagari/Hindi] मध्याद्बहूनामस्माकमपहृत्य, [Bengali] মধ্যাদ্বহূনামস্মাকমপহৃত্য, [Gujarati] મધ્યાદ્બહૂનામસ્માકમપહૃત્ય, [Kannada] ಮಧ್ಯಾದ್ಬಹೂನಾಮಸ್ಮಾಕಮಪಹೃತ್ಯ, [Malayalam] മധ്യാദ്ബഹൂനാമസ്മാകമപഹൃത്യ, [Telugu] మధ్యాద్బహూనామస్మాకమపహృత్య
Sanskrit References
“madhyādbahūnāmasmākamapahṛtya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.218.48 < [Chapter 218]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)