Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhvambhoriṣṭapāyino”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhvambhoriṣṭapāyino”—
- madhvam -
-
madhva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- bhor -
-
bhā (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]bhu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]bhu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- riṣṭa -
-
riṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]riṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√riṣ -> riṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √riṣ class 1 verb], [vocative single from √riṣ class 4 verb]√riṣ -> riṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √riṣ class 1 verb], [vocative single from √riṣ class 4 verb]√riś -> riṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √riś class 6 verb]√riś -> riṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √riś class 6 verb]
- pāyi -
-
pāyin (noun, masculine)[compound], [adverb]pāyin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Madhva, Bha, Bhu, Rishta, Payin
Alternative transliteration: madhvambhorishtapayino, madhvambhoristapayino, [Devanagari/Hindi] मध्वम्भोरिष्टपायिनो, [Bengali] মধ্বম্ভোরিষ্টপাযিনো, [Gujarati] મધ્વમ્ભોરિષ્ટપાયિનો, [Kannada] ಮಧ್ವಮ್ಭೋರಿಷ್ಟಪಾಯಿನೋ, [Malayalam] മധ്വമ്ഭോരിഷ്ടപായിനോ, [Telugu] మధ్వమ్భోరిష్టపాయినో
Sanskrit References
“madhvambhoriṣṭapāyino” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 21: vātavyādhicikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)