Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇibhiḥ”—
- maṇibhiḥ -
-
maṇi (noun, masculine)[instrumental plural]maṇī (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mani
Alternative transliteration: manibhih, [Devanagari/Hindi] मणिभिः, [Bengali] মণিভিঃ, [Gujarati] મણિભિઃ, [Kannada] ಮಣಿಭಿಃ, [Malayalam] മണിഭിഃ, [Telugu] మణిభిః
Sanskrit References
“maṇibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 27.21 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Verse 27.22 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Verse 7.2.14.35 < [Chapter 14]
Verse 5.18.13 < [Chapter 18]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.28 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.143.74 < [Chapter 143]
Verse 1.144.111 < [Chapter 144]
Verse 1.279.28 < [Chapter 279]
Verse 2.136.61 < [Chapter 136]
Verse 2.143.15 < [Chapter 143]
Verse 2.184.90 < [Chapter 184]
Verse 2.278.12 < [Chapter 278]
Verse 2.292.64 < [Chapter 292]
Verse 3.118.58 < [Chapter 118]
Verse 4.45.93 < [Chapter 45]
Verse 4.78.18 < [Chapter 78]
Verse 29.5 < [Chapter 29]
Verse 7.113.21 < [Chapter 113]
Verse 14.22 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)