Analysis of “maṇḍaleśastadardhakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇḍaleśastadardhakam”—

  • maṇḍale -
  • maṇḍala (noun, masculine)
    [locative single]
    maṇḍala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    maṇḍalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śasta -
  • śasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śaṃs -> śasta (participle, masculine)
    [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śasta (participle, neuter)
    [vocative single from √śaṃs class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, masculine)
    [vocative single from √śas class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, neuter)
    [vocative single from √śas class 1 verb]
  • dar -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛdhak -
  • ṛdhak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mandala, Shasta, Ridhak

Alternative transliteration: mandaleshastadardhakam, mandalesastadardhakam, [Devanagari/Hindi] मण्डलेशस्तदर्धकम्, [Bengali] মণ্ডলেশস্তদর্ধকম্, [Gujarati] મણ્ડલેશસ્તદર્ધકમ્, [Kannada] ಮಣ್ಡಲೇಶಸ್ತದರ್ಧಕಮ್, [Malayalam] മണ്ഡലേശസ്തദര്ധകമ്, [Telugu] మణ్డలేశస్తదర్ధకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: