Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṃgalānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṃgalānāṃ”—
- maṅgalānām -
-
maṅgala (noun, masculine)[genitive plural]maṅgala (noun, neuter)[genitive plural]maṅgalā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Mangala
Alternative transliteration: mamgalanam, [Devanagari/Hindi] मंगलानां, [Bengali] মংগলানাং, [Gujarati] મંગલાનાં, [Kannada] ಮಂಗಲಾನಾಂ, [Malayalam] മംഗലാനാം, [Telugu] మంగలానాం
Sanskrit References
“maṃgalānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.41.7 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.91.23 < [Chapter 91]
Verse 1.122.10 < [Chapter 122]
Verse 1.219.3 < [Chapter 219]
Verse 1.340.73 < [Chapter 340]
Verse 1.432.65 < [Chapter 432]
Verse 1.439.95 < [Chapter 439]
Verse 2.40.81 < [Chapter 40]
Verse 2.290.9 < [Chapter 290]
Verse 3.123.13 < [Chapter 123]
Verse 3.138.77 < [Chapter 138]
Verse 3.141.50 < [Chapter 141]
Verse 3.149.50 < [Chapter 149]
Verse 3.216.28 < [Chapter 216]
Verse 1.2.29.126 < [Chapter 29]
Verse 2.1.13.50 < [Chapter 13]
Verse 2.1.32.13 < [Chapter 32]
Verse 3.1.20.29 < [Chapter 20]
Verse 3.1.32.51 < [Chapter 32]
Verse 4.1.23.72 < [Chapter 23]
Verse 4.1.35.1 < [Chapter 35]
Verse 4.2.50.134 < [Chapter 50]
Verse 7.1.33.32 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)