Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛtāścāpagatiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛtāścāpagatiṃ”—
- mṛtāś -
-
mṛta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mṛtā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√mṛ -> mṛta (participle, masculine)[nominative plural from √mṛ class 1 verb], [vocative plural from √mṛ class 1 verb], [nominative plural from √mṛ class 6 verb], [vocative plural from √mṛ class 6 verb]√mṛ -> mṛtā (participle, feminine)[nominative plural from √mṛ class 1 verb], [vocative plural from √mṛ class 1 verb], [accusative plural from √mṛ class 1 verb], [nominative plural from √mṛ class 6 verb], [vocative plural from √mṛ class 6 verb], [accusative plural from √mṛ class 6 verb]
- cāpa -
-
cāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gatim -
-
gati (noun, feminine)[accusative single]gati (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Mrita, Capa, Gati
Alternative transliteration: mritashcapagatim, mrtascapagatim, [Devanagari/Hindi] मृताश्चापगतिं, [Bengali] মৃতাশ্চাপগতিং, [Gujarati] મૃતાશ્ચાપગતિં, [Kannada] ಮೃತಾಶ್ಚಾಪಗತಿಂ, [Malayalam] മൃതാശ്ചാപഗതിം, [Telugu] మృతాశ్చాపగతిం
Sanskrit References
“mṛtāścāpagatiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.127.1 < [Chapter 127]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)