Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgayanti”—
- mṛga -
-
mṛga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yanti -
-
yanti (noun, feminine)[compound], [adverb]yat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√i -> yat (participle, neuter)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Mriga, Yat
Alternative transliteration: mrigayanti, mrgayanti, [Devanagari/Hindi] मृगयन्ति, [Bengali] মৃগযন্তি, [Gujarati] મૃગયન્તિ, [Kannada] ಮೃಗಯನ್ತಿ, [Malayalam] മൃഗയന്തി, [Telugu] మృగయన్తి
Sanskrit References
“mṛgayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.570.120 < [Chapter 570]
Verse 5.3.5.33 < [Chapter 5]
Verse 63.24 < [Chapter 63]
Verse 10.14.28 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)