Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyāstaraṅgo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyāstaraṅgo'pi”—
- mṛgatṛṣṇā -
-
mṛgatṛṣṇā (noun, feminine)[nominative single]
- taraṅgiṇyās -
-
taraṅgiṇī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- taraṅgo' -
-
taraṅga (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Mrigatrishna, Tarangini, Taranga, Api
Alternative transliteration: mrigatrishnataranginyastarango'pi, mrgatrsnataranginyastarango'pi, [Devanagari/Hindi] मृगतृष्णातरङ्गिण्यास्तरङ्गोऽपि, [Bengali] মৃগতৃষ্ণাতরঙ্গিণ্যাস্তরঙ্গোঽপি, [Gujarati] મૃગતૃષ્ણાતરઙ્ગિણ્યાસ્તરઙ્ગોઽપિ, [Kannada] ಮೃಗತೃಷ್ಣಾತರಙ್ಗಿಣ್ಯಾಸ್ತರಙ್ಗೋಽಪಿ, [Malayalam] മൃഗതൃഷ്ണാതരങ്ഗിണ്യാസ്തരങ്ഗോഽപി, [Telugu] మృగతృష్ణాతరఙ్గిణ్యాస్తరఙ్గోఽపి
Sanskrit References
“mṛgatṛṣṇātaraṅgiṇyāstaraṅgo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.20.20 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)