Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgaśāvākṣi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgaśāvākṣi”—
- mṛgaśāvākṣi -
-
mṛgaśāvākṣī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mrigashavakshi
Alternative transliteration: mrigashavakshi, mrgasavaksi, [Devanagari/Hindi] मृगशावाक्षि, [Bengali] মৃগশাবাক্ষি, [Gujarati] મૃગશાવાક્ષિ, [Kannada] ಮೃಗಶಾವಾಕ್ಷಿ, [Malayalam] മൃഗശാവാക്ഷി, [Telugu] మృగశావాక్షి
Sanskrit References
“mṛgaśāvākṣi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.106.47 < [Chapter CVI]
Verse 6.182.32 < [Chapter 182]
Verse 17.19 < [Chapter 17]
Verse 6.1.29.88 < [Chapter 29]
Verse 6.1.111.88 < [Chapter 111]
Verse 6.110.47 < [Chapter 110]
Verse 3.60.29 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)