Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlajālamavaṣṭabhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlajālamavaṣṭabhya”—
- mūlajā -
-
mūlaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūlaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]mūlajā (noun, feminine)[nominative single]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- avaṣṭabhya -
-
avaṣṭabhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avaṣṭabhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mulaja, Alam, Ala, Avashtabhya
Alternative transliteration: mulajalamavashtabhya, mulajalamavastabhya, [Devanagari/Hindi] मूलजालमवष्टभ्य, [Bengali] মূলজালমবষ্টভ্য, [Gujarati] મૂલજાલમવષ્ટભ્ય, [Kannada] ಮೂಲಜಾಲಮವಷ್ಟಭ್ಯ, [Malayalam] മൂലജാലമവഷ്ടഭ്യ, [Telugu] మూలజాలమవష్టభ్య
Sanskrit References
“mūlajālamavaṣṭabhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.88.14 < [Chapter LXXXVIII]
Verse 6.245.14 < [Chapter 245]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)