Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māyāmātraśarīriṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māyāmātraśarīriṇi”—
- māyāmā -
-
√mā (verb class 2)[optative active first plural]√mā (verb class 4)[imperative active first plural]
- atra -
-
atra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atra (noun, masculine)[compound], [vocative single]atra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śarīriṇi -
-
śarīriṇī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]śarīrin (noun, masculine)[locative single]śarīrin (noun, neuter)[locative single]śarīrī (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Atra, Sharirini, Sharirin, Shariri
Alternative transliteration: mayamatrasharirini, mayamatrasaririni, [Devanagari/Hindi] मायामात्रशरीरिणि, [Bengali] মাযামাত্রশরীরিণি, [Gujarati] માયામાત્રશરીરિણિ, [Kannada] ಮಾಯಾಮಾತ್ರಶರೀರಿಣಿ, [Malayalam] മായാമാത്രശരീരിണി, [Telugu] మాయామాత్రశరీరిణి
Sanskrit References
“māyāmātraśarīriṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.42.14 < [Chapter XLII]
Verse 3.42.14 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)