Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānavādayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānavādayaḥ”—
- mānavād -
-
mānava (noun, masculine)[adverb], [ablative single]mānava (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ayaḥ -
-
ayas (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]aya (noun, masculine)[nominative single]i (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]e (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Manava, Aya, Ayas
Alternative transliteration: manavadayah, [Devanagari/Hindi] मानवादयः, [Bengali] মানবাদযঃ, [Gujarati] માનવાદયઃ, [Kannada] ಮಾನವಾದಯಃ, [Malayalam] മാനവാദയഃ, [Telugu] మానవాదయః
Sanskrit References
“mānavādayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.300.147 < [Chapter 300]
Verse 1.400.57 < [Chapter 400]
Verse 1.420.197 < [Chapter 420]
Verse 1.459.38 < [Chapter 459]
Verse 1.495.6 < [Chapter 495]
Verse 1.495.78 < [Chapter 495]
Verse 2.45.61 < [Chapter 45]
Verse 2.73.16 < [Chapter 73]
Verse 2.171.117 < [Chapter 171]
Verse 2.212.21 < [Chapter 212]
Verse 2.213.24 < [Chapter 213]
Verse 2.252.42 < [Chapter 252]
Verse 2.286.9 < [Chapter 286]
Verse 3.7.74 < [Chapter 7]
Verse 3.14.53 < [Chapter 14]
Verse 7.4.29.17 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)