Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānavāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānavāśca”—
- mānavāś -
-
mānava (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Manava
Alternative transliteration: manavashca, manavasca, [Devanagari/Hindi] मानवाश्च, [Bengali] মানবাশ্চ, [Gujarati] માનવાશ્ચ, [Kannada] ಮಾನವಾಶ್ಚ, [Malayalam] മാനവാശ്ച, [Telugu] మానవాశ్చ
Sanskrit References
“mānavāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.81.18 < [Chapter 81]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.48 < [Chapter 97]
Verse 1.229.79 < [Chapter 229]
Verse 1.289.8 < [Chapter 289]
Verse 1.318.10 < [Chapter 318]
Verse 1.342.85 < [Chapter 342]
Verse 1.368.28 < [Chapter 368]
Verse 1.382.77 < [Chapter 382]
Verse 1.383.100 < [Chapter 383]
Verse 1.526.58 < [Chapter 526]
Verse 2.4.2 < [Chapter 4]
Verse 2.21.80 < [Chapter 21]
Verse 2.76.27 < [Chapter 76]
Verse 2.82.13 < [Chapter 82]
Verse 2.126.50 < [Chapter 126]
Verse 2.163.67 < [Chapter 163]
Verse 6.1.272.29 < [Chapter 272]
Verse 12.323.24 < [Chapter 323]
Verse 13.70.55 < [Chapter 70]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)