Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.70.55

एतद्दानं न्यायलब्धं द्विजेभ्यः पात्रे दत्त्वा प्रापयेथाः परीक्ष्य ।
त्वय्याशंसन्त्यमरा मानवाश्च वयं चापि प्रसृते पुण्यशीलाः ॥ ५५ ॥

etaddānaṃ nyāyalabdhaṃ dvijebhyaḥ pātre dattvā prāpayethāḥ parīkṣya |
tvayyāśaṃsantyamarā mānavāśca vayaṃ cāpi prasṛte puṇyaśīlāḥ || 55 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...of householding or domesticity, and of renunciation (or Sannyasa). Similarly, there are others that are called heroes of the intellect, and also heroes of forgiveness. There are other men, who live in tranquillity and who are regarded as heroes...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.70.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Etadda, Ana, Nyaya, Labdha, Dvija, Patri, Patra, Dattva, Prapa, Yah, Yat, Parikshya, Yushmad, Asha, Santya, Ara, Manava, Vaya, Asmad, Capin, Capi, Prasrita, Prasriti, Punyashila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.70.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etaddānaṃ nyāyalabdhaṃ dvijebhyaḥ pātre dattvā prāpayethāḥ parīkṣya
  • etaddā -
  • etaddā (noun, masculine)
    [instrumental single]
    etaddā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anam -
  • ana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nyāya -
  • nyāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • labdham -
  • labdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    labdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    labdhā (noun, feminine)
    [adverb]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [accusative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [nominative single from √labh class 1 verb], [accusative single from √labh class 1 verb]
  • dvijebhyaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    dvija (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
  • pātre -
  • pātṛ (noun, masculine)
    [dative single]
    pātra (noun, masculine)
    [locative single]
    pātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • prāpa -
  • prāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • īthāḥ -
  • i (verb class 2)
    [optative middle second single]
  • parīkṣya -
  • parīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tvayyāśaṃsantyamarā mānavāśca vayaṃ cāpi prasṛte puṇyaśīlāḥ
  • tvayyā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • āśaṃ -
  • āśā (noun, feminine)
    [adverb]
    āśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • santyam -
  • santya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    santya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    santyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arā* -
  • ara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • mānavāś -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prasṛte -
  • prasṛta (noun, masculine)
    [locative single]
    prasṛta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prasṛtā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prasṛti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • puṇyaśīlāḥ -
  • puṇyaśīla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    puṇyaśīlā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.70.55

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.70.55 in Kannada sript:
ಏತದ್ದಾನಂ ನ್ಯಾಯಲಬ್ಧಂ ದ್ವಿಜೇಭ್ಯಃ ಪಾತ್ರೇ ದತ್ತ್ವಾ ಪ್ರಾಪಯೇಥಾಃ ಪರೀಕ್ಷ್ಯ ।
ತ್ವಯ್ಯಾಶಂಸನ್ತ್ಯಮರಾ ಮಾನವಾಶ್ಚ ವಯಂ ಚಾಪಿ ಪ್ರಸೃತೇ ಪುಣ್ಯಶೀಲಾಃ ॥ ೫೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.70.55 in Bengali sript:
এতদ্দানং ন্যাযলব্ধং দ্বিজেভ্যঃ পাত্রে দত্ত্বা প্রাপযেথাঃ পরীক্ষ্য ।
ত্বয্যাশংসন্ত্যমরা মানবাশ্চ বযং চাপি প্রসৃতে পুণ্যশীলাঃ ॥ ৫৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.70.55 in Gujarati sript:
એતદ્દાનં ન્યાયલબ્ધં દ્વિજેભ્યઃ પાત્રે દત્ત્વા પ્રાપયેથાઃ પરીક્ષ્ય ।
ત્વય્યાશંસન્ત્યમરા માનવાશ્ચ વયં ચાપિ પ્રસૃતે પુણ્યશીલાઃ ॥ ૫૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.70.55 in Malayalam sript:
ഏതദ്ദാനം ന്യായലബ്ധം ദ്വിജേഭ്യഃ പാത്രേ ദത്ത്വാ പ്രാപയേഥാഃ പരീക്ഷ്യ ।
ത്വയ്യാശംസന്ത്യമരാ മാനവാശ്ച വയം ചാപി പ്രസൃതേ പുണ്യശീലാഃ ॥ ൫൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.70.55 in Telugu sript:
ఏతద్దానం న్యాయలబ్ధం ద్విజేభ్యః పాత్రే దత్త్వా ప్రాపయేథాః పరీక్ష్య ।
త్వయ్యాశంసన్త్యమరా మానవాశ్చ వయం చాపి ప్రసృతే పుణ్యశీలాః ॥ ౫౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: