Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māmathendukalādharaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māmathendukalādharaḥ”—
- māma -
-
māma (noun, masculine)[compound], [vocative single]√mā (verb class 2)[imperative active first plural]
- the -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]tha (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- indukalā -
-
indukalā (noun, feminine)[nominative single]
- adharaḥ -
-
adhara (noun, masculine)[nominative single]√dhṛ (verb class 1)[imperfect active second single]
Extracted glossary definitions: Mama, Tha, Indukala, Adhara
Alternative transliteration: mamathendukaladharah, [Devanagari/Hindi] मामथेन्दुकलाधरः, [Bengali] মামথেন্দুকলাধরঃ, [Gujarati] મામથેન્દુકલાધરઃ, [Kannada] ಮಾಮಥೇನ್ದುಕಲಾಧರಃ, [Malayalam] മാമഥേന്ദുകലാധരഃ, [Telugu] మామథేన్దుకలాధరః
Sanskrit References
“māmathendukalādharaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.32.25 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)