Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mālyajapyanamaskārairgandhairuccāvacairapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mālyajapyanamaskārairgandhairuccāvacairapi”—
- mālya -
-
mālya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mālya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mal -> mālya (participle, masculine)[vocative single from √mal class 1 verb]√mal -> mālya (participle, neuter)[vocative single from √mal class 1 verb]
- japya -
-
japya (noun, masculine)[compound], [vocative single]japya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jap -> japya (absolutive)[absolutive from √jap]√jap -> japya (participle, masculine)[vocative single from √jap class 1 verb]√jap -> japya (participle, neuter)[vocative single from √jap class 1 verb]
- namaskārair -
-
namaskāra (noun, masculine)[instrumental plural]
- gandhair -
-
gandha (noun, masculine)[instrumental plural]gandha (noun, neuter)[instrumental plural]
- uccāvacair -
-
uccāvaca (noun, masculine)[instrumental plural]uccāvaca (noun, neuter)[instrumental plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Malya, Japya, Namaskara, Gandha, Uccavaca, Api
Alternative transliteration: malyajapyanamaskarairgandhairuccavacairapi, [Devanagari/Hindi] माल्यजप्यनमस्कारैर्गन्धैरुच्चावचैरपि, [Bengali] মাল্যজপ্যনমস্কারৈর্গন্ধৈরুচ্চাবচৈরপি, [Gujarati] માલ્યજપ્યનમસ્કારૈર્ગન્ધૈરુચ્ચાવચૈરપિ, [Kannada] ಮಾಲ್ಯಜಪ್ಯನಮಸ್ಕಾರೈರ್ಗನ್ಧೈರುಚ್ಚಾವಚೈರಪಿ, [Malayalam] മാല്യജപ്യനമസ്കാരൈര്ഗന്ധൈരുച്ചാവചൈരപി, [Telugu] మాల్యజప్యనమస్కారైర్గన్ధైరుచ్చావచైరపి
Sanskrit References
“mālyajapyanamaskārairgandhairuccāvacairapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.10 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)