Analysis of “māgadhodgītamaṅgalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māgadhodgītamaṅgalam”—

  • māgadho -
  • māgadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māgadha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    māgadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udgītam -
  • udgīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udgīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udgītā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Magadha, Udgita, Anga

Alternative transliteration: magadhodgitamangalam, [Devanagari/Hindi] मागधोद्गीतमङ्गलम्, [Bengali] মাগধোদ্গীতমঙ্গলম্, [Gujarati] માગધોદ્ગીતમઙ્ગલમ્, [Kannada] ಮಾಗಧೋದ್ಗೀತಮಙ್ಗಲಮ್, [Malayalam] മാഗധോദ്ഗീതമങ്ഗലമ്, [Telugu] మాగధోద్గీతమఙ్గలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: