Analysis of “mādhavo'hanmahāsuram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mādhavo'hanmahāsuram”—

  • mādhavo' -
  • mādhava (noun, masculine)
    [nominative single]
    mādhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mādhu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ahanma -
  • han (verb class 2)
    [imperfect active first plural]
  • hāsu -
  • (noun, feminine)
    [locative plural]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Madhava, Madhu

Alternative transliteration: madhavo'hanmahasuram, [Devanagari/Hindi] माधवोऽहन्महासुरम्, [Bengali] মাধবোঽহন্মহাসুরম্, [Gujarati] માધવોઽહન્મહાસુરમ્, [Kannada] ಮಾಧವೋಽಹನ್ಮಹಾಸುರಮ್, [Malayalam] മാധവോഽഹന്മഹാസുരമ്, [Telugu] మాధవోఽహన్మహాసురమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: