Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mādhavarāyeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mādhavarāyeti”—
- mādhava -
-
mādhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]mādhava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāye -
-
rāya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]√rā -> rāya (absolutive)[absolutive from √rā]ra (noun, masculine)[dative single]ra (noun, neuter)[dative single]rai (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]√rai (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Madhava, Raya, Rai, Iti
Alternative transliteration: madhavarayeti, [Devanagari/Hindi] माधवरायेति, [Bengali] মাধবরাযেতি, [Gujarati] માધવરાયેતિ, [Kannada] ಮಾಧವರಾಯೇತಿ, [Malayalam] മാധവരായേതി, [Telugu] మాధవరాయేతి
Sanskrit References
“mādhavarāyeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.45.14 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)