Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mādhavamāsi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mādhavamāsi”—
- mādhavam -
-
mādhava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mādhava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mādhavā (noun, feminine)[adverb]
- āsi -
-
√ās (verb class 2)[imperfect middle first single]
Extracted glossary definitions: Madhava
Alternative transliteration: madhavamasi, [Devanagari/Hindi] माधवमासि, [Bengali] মাধবমাসি, [Gujarati] માધવમાસિ, [Kannada] ಮಾಧವಮಾಸಿ, [Malayalam] മാധവമാസി, [Telugu] మాధవమాసి
Sanskrit References
“mādhavamāsi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.87.32 < [Chapter 87]
Verse 5.92.33 < [Chapter 92]
Verse 5.92.108 < [Chapter 92]
Verse 5.92.112 < [Chapter 92]
Verse 5.94.4 < [Chapter 94]
Verse 5.94.5 < [Chapter 94]
Verse 5.94.117 < [Chapter 94]
Verse 5.95.149 < [Chapter 95]
Verse 5.98.115 < [Chapter 98]
Verse 3.112.8 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)