Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.92.108 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 108 contained in chapter 92 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.92.108

ये नर्मदायामिह शर्मदायामशुद्धकायानपि शोधयंति ।
विशेषतो माधवमासि मर्त्या भवंति मर्त्याधिपलोकलीलाः ॥ १०८ ॥

ye narmadāyāmiha śarmadāyāmaśuddhakāyānapi śodhayaṃti |
viśeṣato mādhavamāsi martyā bhavaṃti martyādhipalokalīlāḥ || 108 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.92.108 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.92.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Narmada, Iha, Sharmada, Ashuddha, Kaya, Api, Shodhayat, Shodhayanti, Visheshatah, Visheshatas, Madhava, Martya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Adhipa, Lokalila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.92.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye narmadāyāmiha śarmadāyāmaśuddhakāyānapi śodhayaṃti
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • narmadāyām -
  • narmadā (noun, feminine)
    [locative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śarmadāyām -
  • śarmadā (noun, feminine)
    [locative single]
  • aśuddha -
  • aśuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśuddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyān -
  • kāya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • śodhayanti -
  • śudh -> śodhayantī (participle, feminine)
    [adverb from √śudh]
    śudh -> śodhayat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śudh], [vocative plural from √śudh], [accusative plural from √śudh]
    śudh -> śodhayantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śudh]
    śudh (verb class 0)
    [present active third plural]
  • Line 2: “viśeṣato mādhavamāsi martyā bhavaṃti martyādhipalokalīlāḥ
  • viśeṣato* -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mādhavam -
  • mādhava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mādhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mādhavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • martyā* -
  • martya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    martyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • martyā -
  • martya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    martya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    martyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhipa -
  • adhipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lokalīlāḥ -
  • lokalīlā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.92.108

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.92.108 in Bengali sript:
যে নর্মদাযামিহ শর্মদাযামশুদ্ধকাযানপি শোধযংতি ।
বিশেষতো মাধবমাসি মর্ত্যা ভবংতি মর্ত্যাধিপলোকলীলাঃ ॥ ১০৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.92.108 in Gujarati sript:
યે નર્મદાયામિહ શર્મદાયામશુદ્ધકાયાનપિ શોધયંતિ ।
વિશેષતો માધવમાસિ મર્ત્યા ભવંતિ મર્ત્યાધિપલોકલીલાઃ ॥ ૧૦૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.92.108 in Kannada sript:
ಯೇ ನರ್ಮದಾಯಾಮಿಹ ಶರ್ಮದಾಯಾಮಶುದ್ಧಕಾಯಾನಪಿ ಶೋಧಯಂತಿ ।
ವಿಶೇಷತೋ ಮಾಧವಮಾಸಿ ಮರ್ತ್ಯಾ ಭವಂತಿ ಮರ್ತ್ಯಾಧಿಪಲೋಕಲೀಲಾಃ ॥ ೧೦೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: