Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “laharīvaikarūpeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “laharīvaikarūpeṇa”—
- laharī -
-
lahari (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]laharī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ivai -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ekarūpeṇa -
-
ekarūpa (noun, masculine)[instrumental single]ekarūpa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Lahari, Iva, Ekarupa
Alternative transliteration: laharivaikarupena, [Devanagari/Hindi] लहरीवैकरूपेण, [Bengali] লহরীবৈকরূপেণ, [Gujarati] લહરીવૈકરૂપેણ, [Kannada] ಲಹರೀವೈಕರೂಪೇಣ, [Malayalam] ലഹരീവൈകരൂപേണ, [Telugu] లహరీవైకరూపేణ
Sanskrit References
“laharīvaikarūpeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13.18 < [Chapter XIII]
Verse 1.12.18 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)